BUSINESSGLOBAL.COM –环球商务网 服务于国际贸易领域的创新力量
The launch of online international trade exhibitions that will revolutionize the way companies search for new business opportunities
网上国际贸易展会的推出,将彻底改变寻找商机的模式。
The global financial crisis has seriously affected international trade. Small and medium size companies, which have been affected most by the crisis, are looking desperately for solutions for the promotion of their products and services. By staging online trade exhibitions, BusinessGlobal.com offers you the possibility to benefit from what a conventional trade exhibition can offer you, by drastically reducing the necessary cost and input in time.
全球金融危机已严重影响到国际贸易。深受危机影响的中小企业,正想方设法推销自己的产品和服务。参加环球商务网举办的网上贸易展会,收效可与传统贸易展会相媲美,但同时大大减少了成本投入和时间耗费。
IMC Business Global Public Ltd, an established force in the exhibition industry, suggests an effective alternative in the area of marketing, which allows companies to achieve continuous growth. This innovative solution has already been commended by organisations and actors influential members of the global business world.
国际商贸中心集团下属环球商务网,在展览业界享有良好声誉,在营销领域追求不断创新,为各企业实现持续增长找到了有效的替代办法。网上贸易会展这一新理念得到了全球重要商业组织和业界人士的广泛推崇。
In September 2009, BusinessGlobal.com launches “Best of China”, its first online exhibition, which showcases China’s best products and services. This trade exhibition will be accessible to buyers, professionals and entrepreneurs until October 31, at www.businessglobal.com.
2009年9月,环球商务网推出“中国精品集粹展”,是其首个网上会展,集中展示了中国最好的产品和服务。业界人士和采购商可登录www.businessglobal.com,在10月31日前参观这一贸易展会。
More than 2,700 Chinese exhibitors across China participate in this exhibition. In 24 separate halls, all conceivable products and services representing the entire range of the country’s export industry will be showcased.
目前已有2700多家中国各地的参展商报名参展。展览分布在24个展厅,整体展示了中国出口行业的现状,几乎涵盖了所有各类产品和服务。
The launching of BusinessGlobal.com’s operations signals a unique opportunity for the global business world; visitors can visit completely free of charge online international trade exhibitions and interact with exhibitors live, access business information, chat live, exchange business cards arrange appointments with them, just like on any physical exhibition. This allows them to establish new contacts, to develop their client base, to open new markets and to get informed about the latest business news.
环球商务网网上会展业务的启动,为全球商界提供了独一无二的机会。参观者可免费参观网上国际贸易展览,与参展商现场互动,获取商业信息,进行实时交流、交换名片、预约会面,如同走进过去的传统展厅。各厂商借此能够联系到新客户,发展自己的客户群,开辟新市场,了解业界最新动态。
In addition, through BusinessGlobal.com online exhibition platform, visitors may negotiate new business deals, without having to leave their office or desk.
BusinessGlobal.com’s innovative idea gained support from many bodies internationally, such as Ministries of Commerce, Chambers of Commerce and other international organisations. BusinessGlobal.com works closely together with the Chinese organisation CEATEC (China Europe Association for Technical and Economic Cooperation) and has the full support of the Ministry of Commerce of China.
此外,借助环球商务网网上会展平台,访问者足不出户,就可以洽淡贸易。
环球商务网的这一创新理念得到各国商业部、商会和其它国际商务机构的首肯。环球商务网与中国欧洲经济技术合作协会密切合作,中国商务部也给予了大力支持。
Following the unprecedented success of the “Best of China” online exhibition, the Euro-China Partnership and Investment Fair will be held in October. This exhibition will showcase a wide range of Chinese and European products and opportunities for investment, joint ventures and business cooperation in the industry, commerce and technology. Parallel to this exhibition, interactive online seminars will be held covering a wide range of issues. It is expected that thousands of enterprises from China and Europe will participate in this top event.
在“中国精品集粹展”取得前所未有的成功后,“欧中合作与投资网上洽谈会”又将于10月登场。洽谈会期间,不仅广泛展示中国和欧洲的产品,更侧重发掘投资机会、推动建立合资企业,促进相关业界的商贸与技术合作。洽谈会举办期间,还将召开主题广泛、互动性强的在线研讨会。预计众多中国和欧洲企业将参加这一商务盛会。
The Euro-China Partnership and Investment Fair will be succeeded in November by two other international themed exhibitions, Furniture and Interiors, and Building, Construction and Supplies, in December by Best of India, and from January onwards and every month by other themed exhibitions such as Fashion and Accessories, Food and Beverages, Travel Tourism and Hospitality etc, which will be announced to exhibitors and visitors in time through the Internet and international Press.
欧中合作与投资网上洽谈会之后,我们将在11月举办另两个国际主题展,分别是“家具与室内装饰展”和“建筑与建材展”。12月将举办“印度精品集粹展”。从2010年1月起,每月都将举办不同主题的网上展览,涉及时装及配饰、食品与饮料、旅游观光与酒店业等。我们会适时通过互联网和国际媒体进行信息发布。
BusinessGlobal.com is participating in the 13th CIFIT in Xiamen and will be exhibiting in the International Exhibition Centre, pavilion D121-D122 in September 8-11. On September 8, BusinessGlobal.com organises a seminar about the Euro-China Partnership and Investment Fair, at 10.00 am to 12.30 p.m., in Conference Room 304, in the International Conference and Exhibition Centre.
9月8日至11日,环球商务网将参加在厦门国际会展中心举行的第十三届中国国际投资贸易洽谈会,展台设在D121-D122。9月8日上午10:00至12:30,环球商务网将在国际会展中心304会议室举办有关欧中合作与投资网上洽谈会的推介会。
For more information about the above exhibitions, you can visit our website at www.businessglobal.com or call us at: +86 136 6176 9857 and +86 150 1074 4273.
欲了解环球商务网及其展会详情,请访问我们的网站www.businessglobal.com或致电:+86 136 6176 9857和86 150 1074 4273。